Didem Kuzu

2 İçerik
Ankara Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nden mezun olduktan sonra, yüksek lisans yaparak yeminli tercüman unvanını almıştır. Uluslararası medya ve diplomasi alanlarında aktif görevler üstlenmiştir. Biri çeviri olmak üzere iki kitabın yazarıdır.

Ivo Andrić’in Drina Köprüsü ve Tarihsel Döngüsellik – Kitap İncelemesi

Edebiyatın coğrafyası, tıpkı tarihin kendisi gibi, keskin fay hatları üzerinde yükselir. Ve bu tektonik kırılmaların kesişim noktasında, Doğu ile Batı'nın, Hristiyanlık ile İslam'ın binlerce...

Oryantalizmin Kalbinde: Gertrude Bell, Heart of Darkness ve Bugünün Diplomatik Feminizmi

“Ciddi meseleler, ciddi adamlar arasında konuşulur.” Bu söz, 20. yüzyıl ortası Britanya dış siyaset geleneğinin bir özeti gibidir. Diplomasi çoğunlukla gri takımlar, tokalaşmalar ve ağır...

Republica'da Yeniler

Roman Okumak Neden Vazgeçilmemesi Gereken Bir Alışkanlıktır?

Dünya edebiyatının en değerli yazarlarından Marcel Proust, okuma konusunda...

Ekolojik Varlığın Koruyucusu Olarak Devlet: I. Dünya Savaşı’nın Gölgesinde Orman Yangınları

Orman yangınları, insanlığın varoluşundan beri tecrübe ettiği bir doğal...

Bilgi Sonrası Çağda Dil Modelleri: Düşüncenin Yeniden İnşası

Dil modelleri, bilgiyle ilişkimizde derin bir dönüşüm yaratıyor; basit...

Bedenin Zirvesi: Direnişin Politik Ontolojisi

Bu çalışma, dağcılık ve Marksizm kavramlarıyla yaşam, beden ve...